chữ hán

chữ hán

Ông giáo già viết chữ hán trên bảng đen.

Définition
  1. Nom :
    • Caractères chinois : "Chữ Hán" désigne le système d'écriture logographique utilisé pour transcrire la langue chinoise. Il s'agit des caractères traditionnels.
    • Écriture chinoise : Ce terme peut également se référer à l'écriture chinoise en tant que système, notamment dans un contexte historique ou culturel lié au Vietnam.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Nhiều từ vựng tiếng Việt nguồn gốc từ chữ Hán. (De nombreux mots vietnamiens ont une origine chinoise.)
    • Ông ấy có thể đọc được sách cổ viết bằng chữ Hán. (Il peut lire des livres anciens écrits en caractères chinois.)
    • Chữ Hánmột hệ thống chữ viết rất phức tạp. (L'écriture chinoise est un système d'écriture très complexe.)
Utilisations avancées
  • "chữ Hán Nôm" : Ce terme composé désigne spécifiquement l'ancien système d'écriture du vietnamien qui utilisait des caractères chinois adaptés ("chữ Nôm") en plus des caractères chinois classiques ("chữ Hán").
    • Nghiên cứu về chữ Hán Nôm rất quan trọng để hiểu văn học cổ Việt Nam. (L'étude du "chữ Hán Nôm" est très importante pour comprendre la littérature vietnamienne ancienne.)
Variantes et mots apparentés
  • Hán tự (nom) : Un synonyme direct de "chữ Hán", signifiant également "caractères chinois".
    • Anh ấy đang học Hán tự. (Il apprend les caractères chinois.)
  • Chữ Nho (nom) : Un terme plus ancien et littéraire pour désigner les caractères chinois classiques, souvent associé aux études confucéennes.
    • Các nhà nho xưa thông thạo chữ Nho. (Les lettrés d'autrefois maîtrisaient les caractères classiques.)
Synonymes
  • Caractères chinois : La traduction directe et la description la plus courante.
  • Sinogrammes : Terme technique désignant les caractères de l'écriture chinoise.
Expressions idiomatiques liées
  • "Mù chữ Hán" : Être illettré en caractères chinois ; ne pas savoir lire le chinois classique.
    • Hầu hết người Việt trẻ ngày nay đều mù chữ Hán. (La plupart des jeunes Vietnamiens aujourd'hui ne savent pas lire les caractères chinois.)